Lin Xiao Ru (Rainie Yang) ve Song Jie Xiu (Joseph Chang) Kız ve erkek arkadaşlarına aynı gün ettikleri evlenme tekliflerinden red edilirler. ikili 24 saat içinde bir barda sarhoş olup ertesi sabah evlenirler. Yani kendilerini evlenmiş olarak bulurlar.Olaylar böylece başlamış olur.Çift nasıl evlendiklerini bile anlayamazken birbirlerine aşık olmuş bulurlar, Dizi Fated to love you ; popüler taiwan dramasının değişik versiyonudur...
çeviri için teşekkürler sürekli yeni bölüm varmı diye bakıyordum ya lütfen fazla kalmadı hepsini çevirirseniz çok iyi olur bu diziyi izleyen arkadaşlar umarım sizlerde bir şeyler yazarsınız dizi süper ama çevirisi geç geldiği için seyretmekte kararsız kalıyorum. kore dizilerini de çok sevip seyrediyorum ama japon tayvan dizilerine haksızlık yapıldığını düşünüyorum bu sözlerimi ASYA FANATİKLERİNİ karıştırmadan söylüyorum çünkü hertürlü Asya dizilerini yayınlamaya çalışıyorlar Admin size ve çevirmen arkadaşlara teşekkürler
çok bekledik yaa .çeviri için teşekkürler…
sonundaa geldi.cok sevindimmmm :))
sonunda geldi çokkkkkkkkkkk sevindim. 🙂 :)))))))
çeviri için teşekkürler.
inşallah 12 bölüm ve diğerleride gelir çok güzel olucak 🙂
sonundaa:)
başka sitelerden ing. olarak seyrettim ama türkçe altyazının tadını vermiyor . Adminden çooooooook rica ediyorum lütfen yeni bölümleri çabuk yayınlarmısınız.
bu diziyi çok seviyorum Haticetül Kübranın dediği gibi yapalım lütfen çok yorum yazın bence….
Pek faydası olmayacağını biliyorum ama gene de yazmak istedim. Çünkü ne okuduğunuzu anlamak istiyorsunuz ne de çeviri yapan kişilerin neyi nasıl yaptığını düşünüyorsunuz ne yazık ki. Arkadaşlar, bu dizinin ingilizcesi çok sıkıntılı. Belli yerlerde çeviri alınan yer ingilizce çeviri bile yapmamış başka yerlerden bu çevrilmeyen yerleri bulup kendim senkronlayarak alt yazıyı tamamlıyorum. Bunun yanında alt yazı görüp görebileceğiniz en sıkıntılı teknik alt yazılardan biri. Teknik düzelmeler çeviriyi çok yavaşlatıyor. Sadece diziyi sevdiğim için resmen bu eziyete katlanıyorum. Ancak sizin gibi sabırsız, duyarsız ve düşüncesiz bir kitleye çeviri yaptığım için de çok üzgünüm. Sürekli "admin dizi nerede, harikasınız, çeviriyi bitirin" gibi yazılar görmek çok can sıkıcı. Ne çeviriyi kimin yaptığının farkındasınız ne de yaşanan zorlukların. ÇEVİRİYİ BEN YAPIYORUM ARKADAŞLAR. SEONBAE YAPIYOR, BAŞKASI DEĞİL! Neyse yazdıklarımın bir işi yaramayacağını da biliyorum ya. Eminim bu yorum yayınlanırsa bir sonraki yorum "admin 12. bölüm çabuk gelsin" gibi bir şey olacak 🙂 Bari merakınızı gidereyim. 12. bölümün alt yazısını cuma günü yayınlayacağım.
Arkadaşlar gerçekten de durumunuz bu. Anlamayan, okumayan, öğrenmek için parmağını oynatmayan bir kitle.
Seonbae ablayı bence kaybetmeyin bu işi layıkıyla yapan ender insanlardan. Allah’a şükür ki çok insan izlesin diye yapmıyor çeviriyi ve içten denetimli. Yoksa dıştan denetimli olsa şimdiye kadar yüz kere bırakmıştı çeviriyi.
Tayvan dizileri genelde yarım kalır, ya çevirmen sıkılır ya da illallah ettiren bir alt yazısı vardır. Bu dizinin çevirmeni başladığı işi bitiren özel insanlardan biri tarafından yapılıyor. Alt yazı da sandığa saklanmıyor, alt yazı sitelerine koyuluyor. Tek yapmanız gereken; çevirmen eline sağlık, teşekkürler demek. Çok değil mi, bunu söylemek?
TEŞEKKÜR EDERİMMMMMM
facedeki sayfada sesimi duyan adminlere teşekkür ederim.bildiğim kadarıyla Tayvan dizileri zordur.Bu zoru başararak bu diziyi devam ettirmeye çalışanlara teşekkürler….
Seonbae arkadaş size ve sizin gibi bu işden fayda görmeyip bu beklentide olmayıp tamamen gönülden gelerek emek veren arkadaşları her zaman takdir ediyoruz benim gibi düşünenler eminim çok fazla çok ufak bir kısım farklı düşünebilir buda lütfen moralinizi bozmasın ellerinize sağlık bu diziyi çevrilmlş görünce inanın çok mutlu oluyorum keşke bende çeviri yapabilme yeteneği ve becerisine sahip olsaydım diye düşünüyorum elinize yüreğinize sağlık tekrar gönülden çooook teşekkürler
HATİCETÜL KÜBRA. En sonunda anlayan biri çıktığı için sana teşekkür ederim. Senin gibi birkaç kişi de olmasa zaten çeviri yapmak hiç çekilmeyecek. Sağ olasın, var olasın. Keyiflendirdin beni:) 12. bölüm için cuma demiştim ama yorumundan sonra yarın vermeye karar verdim:)
SEONBAE rica ederim teşekkür etmene gerek yok esas bu diziyi seyreden olarak bizler teşekkür ederiz emin ol bu teşekkürü tüm kalbimle içtenlikle en ufak yalan olmadan ediyorum …Ayrıcada 12. içinde şimdiden teşekkür ederim İNŞALLAH şu hayatta her şey istediğin ümüt ettiğin gibi olur………..
emeğinize sağlık yeni bölümleri iple çekiyorum diziyi çok sevdiğim için bırakamıyorum uzun süre beklediğim tek dizi bu 🙂
tsekkurler allah işinizde kolaylık versın
Bu sayfadakı yorumlardan bırı ,sahsen benı bıraz uzdu….Bu dızılerı seyreden cesıtlı yaş gurubu var …ozellıkle gençler dızıyıde begendıklerınde ıllakı sabırsızlanıyorlar ve bır an evvel ızlemek ıstıyorlar.onun ıcınde sabırsızlar kı bu bence heyecan taşıyanların cok doğal tepkısıdır,anlayıs göstermek gerekır….yoksa sabırsız,duyarsız ,dusuncesız bır kıtle demek hıc hos olmamış….her meslegın zorlukları vardır ozellıkle yabancı dılın ..10 sayfalık bır tercüme Türkçeye cevrildiginde 12 sayfa olur .Ben senelerdır sımultane tercüme yapmış bırı olarak ınanın ,dızı cevırısının bundan zor olduğunu düşünmüyorum….selsmlar..Maggie