Bir yerde "date" kelimesi "tarih" olarak çevrilmiş. "Tarih" anlamı da var ama kullanıldığı cümlede "randevu" anlamına geliyor. Ayrıca birçok çeviri yanlışlığı var. Çeviren arkadaş google translate kullanmış gibi. Daha düzgün çeviriyle yayınlasanız daha iyi olur.
Ay cocuga yazik olcakk yaa .. kizda ogrenirse biter yanii . Bu arada su profosore asik kiza bitiyorum ya nasi biseyy o ole keske daha fazla senaryo werselermis umarim profosor asik olurr ona. Bu arada kendini yildiz sann kizada kil oluyorum
Bir yerde "date" kelimesi "tarih" olarak çevrilmiş. "Tarih" anlamı da var ama kullanıldığı cümlede "randevu" anlamına geliyor. Ayrıca birçok çeviri yanlışlığı var. Çeviren arkadaş google translate kullanmış gibi. Daha düzgün çeviriyle yayınlasanız daha iyi olur.
Ay cocuga yazik olcakk yaa .. kizda ogrenirse biter yanii . Bu arada su profosore asik kiza bitiyorum ya nasi biseyy o ole keske daha fazla senaryo werselermis umarim profosor asik olurr ona. Bu arada kendini yildiz sann kizada kil oluyorum